7.04.2008

没有妈妈的孩子 Senza mamma and Final Scena



意大利里科迪(Ricordi)公司出版《修女安杰丽卡》(Sour Angelica)歌剧总谱封套



SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Senza mamma, o bimbo, tu sei morto!
Without your mama, o my baby, you die!
没有妈妈,孩子你将活不了!

Le tue labbra, senza i baci miei, scoloriron fredde, fredde.
Your lips, without my kisses, grow pale and cold!
你的嘴唇没有我的亲吻而显得苍白冰冷

E chiudesti, o bimbo, gli occhi belli.
And, my baby, you closed your beautiful eyes
宝贝,你闭上你美丽的眼睛。

Non potendo carezzarmi, le manine componesti in croce...
Unable to embrass your little hands lie crossed.
不能拥抱,你那交叉着的小手。

E tu sei morto senza sapere quanto t'amava questa tua mamma.
You died without knowing how dearly I love you
你不知道你妈妈有多么爱你就这样的死了。

Ora che sei un angelo del cielo, ora tu puoi vederla la tua mamma!
Now you are an angel in heaven, now you can see your mama
现在你已是天堂里的天使,现在你能看到你妈妈!

Tu puoi scendere giù pel firmamente
You can descend through the firmament.
你可以从天上下来妈妈这里

ed aleggiare intorno a me, ...ti sento...
I can feel you hovering about me.
我可以感觉到你在我身边徘徊

sei qui... mi baci... m'accarezzi.
You're here, feel my kisses and caresses.
你就在这儿,来感受我给予的亲吻和关怀

Ah, dimmi quando in cielo potrò vederti,
Ah! tell me, when shall I see you in heaven?
啊!告诉我什么时候可以在天堂见到你?

quando potrò baciarti!
when shall I kiss you
什么时候能亲吻你?

Oh, dolce fine di ogni mio dolore...
Oh, sweet end to all my grieving
哦!一切甜蜜都在痛苦中结束

quando in cielo con te potrò salire?
when can I greet you in heaven?
什么时候能在天堂见到你?

Quando potrò morire?
When shall I die
我什么时候能够死?

Quando potrò morire? Quando potrò morire?
When can I die? When can I die?
我什么时候可以死?我什么时候可以死?

Dillo alla mamma, creatura bella, con un leggero scintillar di stella…
Tell your mama, my lovely child who sparkles gently as a star
告诉妈妈,我亲爱的宝宝像星光一样闪耀

Parlami, parlami, amore, amore, amore!
Speak to me, my loved one!
和我说话,和我说话,亲爱的, 我的爱,我的爱!

CORO/Choir/合唱
Sorella, o buona sorella, la Vergine ha accolto la prece.
My dear sister, the Blessed Virgin has heard your prayers.
亲爱的姐妹,圣母在听着你的祷告。

Sarete contenta, sorella, la Vergine ha fatto la grazia.
Be glad, sister, The Holy Virgin has granted her grace.
放宽心,姊妹,圣母已经给予她的恩赐。


SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
La grazia è discesa dal cielo,
Grace has come down from heaven
那恩赐已经从天而降

già tutta m'accende, risplende!
I am already glowing with it. How it shines!
我已经强烈感受到。它是多么的耀眼!

Già vedo, sorella, la meta?Sorella, son lieta!
I can see the path so clearly, sister!
我可以看到那通往天堂的道路,姊妹!

Cantiamo! Già in cielo si canta?
Let us sing! Now there is singing in heaven.
我们来歌唱吧,象他们在天堂歌唱一样。

Lodiamo la Vergine santa!
Let us praise the Holy Virgin!
让我们赞扬圣母!

CORO/Choir/合唱
Lodiamo la Vergine santa!
Let us praise the Holy Virgin!
让我们赞扬圣母!

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
La grazia è discesa dal cielo!
Let us sing, as they sing in heaven.
我们来歌唱吧,象他们在天堂歌唱一样。

Suor Angelica ha sempre una ricetta buona fatta coi fiori.
“Sister Angelica always has a good recipe made with flowers”
安杰丽卡修女一直有很好的方法来把花朵入药。

Amici fiori che nel piccol seno racchiudete le stille del veleno.
Friendly flowers, within your hearts you keep drops of poison.
亲爱的花朵,通过你的小花蕊,一直流淌着毒液。

Ah, quanto cure v'ho prodigate! Ora mi compensate.
How many cures I've drawn from you! Now you will reward me.
啊,我长时间无微不至的照顾你们!而现在正是你们回报我的时候。

Per voi, miei fior, io morirò.
My flowers, you will help me die.
我的花朵,你将帮助我离开人世

Addio, buone sorelle, addio! Io vi lascio per sempre.
Farewell, good sisters, I am leaving you forever.
永别了,好姐妹们,我将永远离开。

M'ha chiamata mio figlio!
My son has called me.
我的儿子正叫我。

Dentro un raggio di stelle m'è apparso il suo sorriso,
His smile appreared behind the light of the stars,
他的笑容隐现在闪烁的星光后头,

m'ha detto:Mamma, vieni in paradiso!
he said to me, "Mother, come to paradise."
他对我说:“妈妈,快来天堂这。”

Addio! Addio!
Farewell! Farewell!
永别了!永别了!

Addio, chiesetta! È discesa la grazia benedetta.
Farewell, little chapel!How many times I've prayed here!
永别了!我那小礼拜堂!我经常祷告的地方!

In te quanto ho pregato!

A heavenly blessing has descended.
天堂的祝福已降临

Buona accoglievi preghieri e pianti.
You've sheltered my prayers and my tears.
我的祷告和眼泪您慈悲摄受

Muoio per lui e in ciel lo rivedrò!
I die for him and I shall see him again in heaven.
我为他而死,而我将在天堂与他会面。

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Ah! son dannata!
Oh, I am damned!
啊!我这该死的!

Mi son data la morte,
I have killed myself,
我竟然自杀!?

Io muoio, muoio in peccato mortale!
I am dying, I am dying in mortal sin!
我正在死去,我正背负着自杀的道德重罪死去!

O Madonna, Madonna,
O Mother of God, Mother of God,
哦!圣母呀!圣母呀!

salvami! salvami!
save me, save me.
救救我!救救我!

Per amor di mio figlio!
For the love of my son!
为了我对儿子的爱!

CORO/Choir/合唱
Regina Virginum, Salve, Maria!
Queen of virgins, hail, Mary!
圣洁的女王,欢呼,玛利亚!

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Ho smarrita la ragione!
I lost my mind!
我失去了理智!

CORO/Choir/合唱
Mater castissima, Salve, Maria!
Mother most chaste, hail, Mary!
贞洁的母亲,欢呼,玛利亚!

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Non mi fare morire in dannazione!
Do not let me die in damnation!
别让我在天谴中死去!

CORO/Choir/合唱
Regina pacis, Salve, Maria!
Queen of peace, hail, Mary!
平静的女王,欢呼,玛利亚!

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Dammi un segno di grazia,
Give me a sign of grace,
给我祢慈悲的指示

dammi un segno di grazia,
Give me a sign of grace,
给我祢慈悲的指示


Madonna! Madonna!
Mother of God! Mother of God!
圣母呀!圣母!

Salvami! Salvami!
Save me! Save me!
救救我!救救我!

CORO/Choir/合唱
O gloriosa Virginum, Sublimis inter sidera,
O Queen of all the Virgin choir, Enthroned above the starry sky;
哦!圣母的荣耀颂扬在星光中闪耀

Qui te creavit, parvulum Lactente nutris ubere.
Who with pure milk from thy own breast Thy own Creator didst supply.
用祢纯洁的乳汁滋润着造物者。

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
O Madonna, salvami!
Of Mother of God, save me!
圣母呀!圣母!救救我!

Una madre ti prega,
A mother is praying to you.
一个母亲在向你祈祷,

una madre t'implora!
A mother is imploring you.
一个母亲在恳求你!

CORO/Choir/合唱
Quod Hova tristis abstulit,
What unhappy Eve destroyed
夏娃被玷污多么遗憾

Tu reddis almo germine:
you restore with the fruit of your womb.
你将还原为原来的你。

Intrent ut astra flebiles,
So that poor sinners may rise to the stars
那可怜的罪人将上升到星空

Coeli recludis cardines...
you open the gates of heaven.
你打开了天堂之门

Gloriosa virginum, Salve, Maria!...
Glorious among virgins, haill, Mary!
荣耀归于圣母,欢呼, 玛利亚!

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Ah!
Ah!
啊!

CORO/Choir/合唱
Regina virginum!
Queen of virgins!
圣洁的女王

SUOR ANGELICA/Sister Angelica/修女安杰丽卡
Ah!
Ah!
啊!

CORO/Choir/合唱
Virgo fidelis! Sancta Maria!
Faithful Virgin! Holy Mary!
大忠贞女!神圣的玛利亚!

Gloriosa virginum, Salve, Maria!...
Glorious among virgins! Hail, Mary!
荣耀归于圣母,欢呼, 玛利亚!


Mater purissima! Salve, Maria!...
Mother most pure! Hail, Mary!
至洁之母!欢呼!玛利亚!

Turris davidica! Salve, Maria!...
Tower of David! Hail, Mary!
达味敌楼,欢呼!玛利亚!

没有评论: