7.04.2008

再爬过一个山坡 Ancora un passo


早期意大利里科迪(Ricordi)出版《蝴蝶夫人》歌剧总谱封套


Amiche di Butterfly/Butterfly's friends/蝴蝶的女友们
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Quanto cielo! Quanto mar!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! What an expanse of sky! What an expanse of sea!
啊!啊!啊!啊!啊!多么美丽的天空!多么美丽的海洋!

Butterfly/蝴蝶夫人
Ancora un passo or via
Just one more step now...
再爬过一个山坡就到了

Amiche/Friends /女友们
Come sei tarda!
How slow you are!
你看你有多慢!

Butterfly/蝴蝶夫人
Aspetta
Wait
等一等

Amiche/Friends /女友们
Ecco la vetta.
Here is the summit
这就到山坡顶上

Guarda, guarda, quanti fior!
Look, look, what a lot of flowers
你看,你看,那么多的花朵
----------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
Spira sul mare e sulla terra...
Over the sea and the earth...
越过了大地和海洋,

Amiche/Friends /女友们
Quanto cielo! Quanto mar!
What an expanse of sky! What an expanse of sea!
多么美丽的天空!多么美丽的海洋!
-----------------------
-----------------------
Butterfly/蝴蝶夫人

...un primaveril soffio giocondo.
...floats the joyful breath of spring.
芳香的微风和春天的气息在飘荡,

Sharpless/夏普勒斯
O allegro cinguettar di gioventù!
Oh, such happy, youthful chatter
啊,青春的日子使我沉醉。
-------------------------
-------------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
Io sono la fanciulla più lieta del Giappone
I am the happiest girl in Japan...
我是全日本最快活的姑娘,

Amiche/Friends /女友们
Quanti fior! Quanto mar!
So many flowers! Such a wide sea!
好多鲜花!好像一片海洋!
-------------------------

Butterfly/蝴蝶夫人
...anzi del mondo
...In fact, the happiest in the world
……事实上,是全世界最快活的

-------------------------
Amiche, io son venuta...
My friends, I have come...
啊!甜蜜的爱情已正在等待着我们,

Le amiche/Friends /女友们

Quanto cielo! Quanti fior!
What an expanse of sky! So many flowers!
多么美丽的天空!好多鲜花!

-------------------------
-------------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
...al richiamo d'amor! D'amor venni alle soglie...
...at the call of love! I have come to the threshold of love...
……爱情的召唤!我已经来到爱情的门槛 ……

Amiche/Friends /女友们
Gioia a te, gioia a te sia, dolce amica
We wish you joy, we wish you joy, sweet friend...
我们祝福你,我们祝福你,亲密的朋友……
--------------------------
--------------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
...ove...
...where...
……那里……

Amiche/Friends /女友们
...ma pria di varcar...
...but before you cross...
……但当你越过……
--------------------------
--------------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
...s'accoglie il bene di chi vive e di chi mour!
...joy if found in life and in death!
……如果能在生命和死亡中找到幸福!

Amiche(alcune)/Friends(some) /女友们(部分)
...la soglia che t'attira volgiti e mira...
...the threshold which invites you, turn and look...
……那门槛之前请你回头再看一看……

Amiche(altre)/Friends(others) /女友们(其他)
Volgiti e mira le cose che ti son care...
Turn and look at the things which are dear to you...
…回头再看一看那些你所喜欢的...
--------------------------

Amiche/Friends /女友们
...mira quanto cielo, quanti fiori, quanto mar!
...look at the broad sky, all the flowers, the wide ocean!
…看那辽阔的天空,所有的花朵,宽广的海洋!

Butterfly/蝴蝶夫人
Amiche
My friends...
我们朋友们……
------------------------------------
...io son venuta al richiamo d'amore, al richiamo...
...I have come at the call of love, at the call...
……我已经来到那爱情的呼唤,那爱情的呼唤……

Amiche/Friends /女友们
Gioia a te, gioia a te sia, dolce amica, ma pria di varcar la soglia...
We wish you joy, we wish you joy, sweet friend, but before cross the threshold...
我们祝福你,我们祝福你,亲密的朋友,不过当你迈过那道门槛的时候……
------------------------------------
------------------------------------

Butterfly/蝴蝶夫人
...d'amor, son venuta al richiamo d'amor, d'amor!
...of love, I have come at the call of love, of love!
爱情,我随着爱情的呼唤来到,爱情!

Amiche(alcune)/Friends(some) /女友们(部分)
...volgiti e guarda le cose che ti son si care!
...turn and look at the things which are so dear to you!
……回头再看一看那些你曾热爱的!

Amiche(altre)/Friends(others) /女友们(其他)
...volgiti, mira le cose che ti son care!
...turn, look at the things which are so dear to you!
回头, 看那些你曾热爱的!
------------------------------------
Butterfly/蝴蝶夫人
Siam giunte. F.B.Pinkerton. Giù!
We've Arrived. F.B.Pinkerton. Down!
我们到了.F.B.平克顿.跪!

Amiche/Friends /女友们
Giù!
Dawn!
跪!

没有评论: