显示标签为“Tosca”的博文。显示所有博文
显示标签为“Tosca”的博文。显示所有博文

7.08.2008

《托斯卡》角色塑造者 Tosca Role Creators


首演阵容Debut Cast

地点: 罗马歌剧院
Place: Teatro dell'Opera di Roma
时间: 1900年1月14日
Date: January 14, 1900
指挥: 穆尼欧内
Conductor: Leopoldo Mugnone
______________________________________________



托斯卡(著名歌手):罗马尼亚女高音达尔丽
Floria Tosca, a celebrated singer: Hariclea Darclée (1860–1939)
卡瓦拉多西(画家): 马尔齐
Mario Cavaradossi, a painter: Emilio de Marchi (1861-1917)
斯卡皮亚(警察局长):吉拉多尼
Baron Scarpia, chief of police: Eugenio Giraldoni









普契尼钦点的托斯卡,罗马尼亚女高音达尔丽Hariclea Darclée 。


__________________________________________________________

历代成功的托斯卡扮演者






女高音穆契欧(Claudia Muzio)各时期扮演的托斯卡。




女高音苔芭尔蒂(Renata Tebaldi)各时期扮演的托斯卡。









7.04.2008

为了艺术 为了爱情 Vissi d'arte, vissi d'amore


早期《托斯卡》(Tosca)歌剧海报


Vissi d'arte, vissi d'amore,
I lived for my art, I lived for love,
我为艺术而生,我为爱情而活

non feci mai male ad anima viva!
I never did harm to a living soul!
我从未伤害过任何生灵。

Con man furtive quante miserie conobbi aiutai.
Whatever misfortunes I encountered I sought with secret hand to succour...
面对无数的苦难,我一再悄悄地伸出援手……

Sempre con fè sincera
Ever in pure faith,
我永远真诚信仰,

la mia preghiera ai santi tabernacoli salì.
my prayers rose in the holy chapels
忠诚地在圣堂礼拜祷告

Sempre con fè sincera diedi fiori agl'altar.
Ever in pure faith, I brought flowers to the altars.
始终真诚地在圣殿上献花

Nell'ora del dolore, perchè, perchè, Signore,
In this hour of pain, why, why, oh Lord,
在这悲痛的时刻,为什么?为什么?上帝呀!

perchè me ne rimuneri così?
why dost Thou reply me thus?
为什么你这样来回报我?

Diedi gioielli della Madonna al manto,
Jewels I brought for the Madonna's Mantle,
我奉献珠宝装饰圣母的外衣,

e diedi il canto agli astri, al ciel,
and I gave my song to the stars in heaven,
对着天上的星辰歌唱,

che ne ridean più belli.
which shone forth with grater radiance
让他们更辉煌地照耀着。

Nell'ora del dolor, perchè, perchè, Signor,
In this hour of distress, why, why, oh Lord?
但在这伤心的时刻,为什么? 为什么?上帝呀!

ah, perchè me ne rimuneri così?
ah, why do you reward me thus?
啊!为何你竟如此回报我?